沈阳天童美语——英语学习上的东西方文化差异

发布时间:2021-05-14 14:28:24

  中国英语学习者在与来自英语国家的人士交往的过程中经常感到困惑的是自己说出来的英语无论是用词还是语法结构都正确但是得到的反应却不如人意。沈阳天童美语告诉您,究其原因是因为很多学生对英语国家的文化不甚关注。

随着中国对外开放的不断扩大中国人对英语学习的热情空前高涨对英语倍加重视学生英语口语的流利程度迅速提高。

然而尽管英语语音、语法学得不错很多学生对英语国家的文化却不甚关注由于受汉语思维模式的影响汉文化心理定势的制约以及外语教学环境缺乏学习者往往从汉语角度出发自觉或不自觉地运用汉语表述习惯进行思维在英语交际中从中国文化出发说话往往不够得体误用、误解或误导现象频频出现使跨文化交际受阻。

沈阳天童美语——英语学习上的东西方文化差异(图1)

而解决英语表述问题的核心是了解英语文化,只有了解了英语文化,才具备了英语思维,这样在交流当中就不会因为文化差异而英语交流表述不得体,中国合伙人电影当中,佟大为英语教学的方式便是从学习美国思维开始学习英语。

学习英语时了解英语国家的文化习俗是很重要的,例如现在很多培训机构会在课堂上进行英语实际的生活场景模拟和西方节庆的体验,让孩子们虽然不在国外,也能体验国外的氛围。了解英语国家的思维方式和文化,又或者可以通过阅读英语原文的书籍,了解其当地文化特征,只有了解的更多的英语国家的文化习俗,才能避免在英语交流中产生误会。